けれども (keredomo), けど (kedo) and が (ga) means “but”.
けれども (keredomo) and が (ga) are formal and can be used in the middle of a sentence. In English, we use the word “but” in a similar manner.
けど (kedo) is a more casual version of けれども:
けど (kedo) can also be used as a statement softener.
A common use of けど (kedo) is to soften a statement. This is obviously different than using it as a conjunction, but we need to include it here since you will come across it often. If I am answering the phone for example, I will apply this softener as so:
けど (kedo) extends further into conversation as a softener by avoiding abrupt responses. For example, the following could be a response to “Do you like Sushi?”:
More examples of けれども (keredomo), けど (kedo) and が (ga)
Konshuu wa himada kedo, raishuu wa isogashii.
(I am free this week, but I will be busy next week.)
Sukoshi hayai kedo, o-tanjoubi omedetou!
(It is a little early but Happy Birthday!)
Ganbatta kedo shiken ni ochita.
(I tried hard but I failed the exam.)
Kanojo wa ii hito nanda kedo…
(She is a nice person, but…)
tarousan no ie ni ikimashita ga tarousan wa imasen deshita
(I went to Taro’s house, but Taro wasn’t there.)
nihongo o benkyou shimashita ga, wakarimasen.
(I studied Japanese, but I don’t understand it.)
ame ga futteiru keredomo, mise ni ikimasu.
It’s raining, but I will go to the store.
soto wa atsui keredo, ie no naka wa suzushii.
Outside is hot, but inside the house is cool.
|Comparing things with YORI and HOU GA||Japanese Grammar Index||Coming before with MAE NI|