:Home/Japanese Grammar/ぜんぜん (zenzen) + ~ない (nai) means “not at all”

ぜんぜん (zenzen) + ~ない (nai) means “not at all”

Kanojo wa zenzen benkyou shinakatta.

ぜんぜん (zenzen) is an adverb that is almost always used negatively with ない (nai).  The result is a meaning similar to “not at all”.

彼女かのじょ全然ぜんぜん勉強べんきょうなかった
Kanojo wa zenzen benkyou shinakatta.
(She didn’t study at all.)
Kanojo wa zenzen benkyou shinakatta.

Form

ぜんぜん + Verb (negative)

ぜんぜん + Adjective (negative)

ぜんぜん can be used with the negative form of a verb, as you could see from the first example.  We see the same effect when ぜんぜん is used with a negative form of an adjective, as well:

全然ぜんぜんいたくないよ。
Zenzen itakunai yo.
That doesn’t hurt at all.
Zenzen itakunai yo.

 

More Examples of ぜんぜん (zenzen) and ない (nai)

 
全然ぜんぜんねむない
Zenzen nemurenai.
I can‘t sleep at all.
Zenzen nemurenai.
わたしかれ全然ぜんぜんない
Watashi wa kare o zenzen shiranai.
I don’t know him at all.
Watashi wa kare o zenzen shiranai.
全然ぜんぜんいいアイデアがない
Zenzen ii aidea ga denai.
I can’t think of any good ideas!
Zenzen ii aidea ga denai.
ドイツ全然ぜんぜんはなない
Doitsugo wa zenzen hanasenai.
I can‘t speak German at all.
Doitsugo wa zenzen hanasenai.
コーヒーを全然ぜんぜんません
Koohii o zenzen nomimasen.
I don‘t drink coffee at all.
Koohii o zenzen nomimasen.
そういうことなら全然ぜんぜん問題もんだいないですよね
Sou iu koto nara zenzen mondainai desu yo ne?
If so, then there’s no problem at all, is there?
Sou iu koto nara zenzen mondainai desu yo ne?
1ねんまえには、全然ぜんぜん日本語にほんごはなませんでした。
Ichi-nen mae niwa, zenzen nihongo ga hanasemasen deshita.
A year ago I wasn’t able to speak Japanese at all.
Ichi-nen mae niwa, zenzen nihongo ga hanasemasen deshita.
アルバイトの経験けいけん全然ぜんぜんない
Arubaito no keiken ga zenzen nai.
I don‘t have any part-time job experience.
Arubaito no keiken ga zenzen nai.
 

 

Not very much: AMARI Japanese Grammar Index When: TOKI